There might be a helpful bit of job counseling buried in this NYPost story: "ACORN workers were not the slightest bit judgmental or put off by the request for help in getting financing for a brothel. Counselor Volda Albert freely offered financial advice to the young couple....For tax and banking purposes, and to establish a legitimate income and credit history, Giles was told she needed to start saying she was a 'freelancer.' 'Don't say that you're a prostitute thing or whatever.'"
This is an alarming development. For actual freelancers. Is there a new, more accurate term to use? You certainly don't want to confuse anyone or set any, you know, unrealistic expectations. To be absolutely clear, maybe you should say that you're an advertising thing. Or whatever.
No comments:
Post a Comment